节假4周后,Ring House忘年交的 Tech Helpers在今天1月10日迎来了2016年的第一个服务日, 今天也是一个趣事多多、收获满满的日子。
首先,欢迎新成员Tony。看着有些拘谨的他,想起了每一位Tech Helper初来Ring House时的样子。Vincent以老带新,领着Toney去老人Juliet女士的房间服务。Juliet准备的问题很快地一一得到了解决,她满意得赞不绝口,表示下次要多准备一些问题。再见到Tony 时,他已完全没了拘谨,正笑眯眯地和好朋友Ryan交谈。
在Ring House 工作的特点之一是服务和需要服务的人员比例经常在变,有时供过于求,而有时则供不应求。今天这两种情况都有出现,我们的Tech Helpers表现出了良好的应对能力。闲时,自觉地去帮助将散书规整到书架上;忙时,则迅速各就各位,相互帮助。
Justin和Kaiwen 继续着年前的项目,帮助102房的Julius老先生。由于网购的彩色打印胶带迟迟不到,计算机又出现了新问题,老先生有些急躁,而我们的两位Tech Helpers不慌不乱、有条不紊地为他消除了故障。青年时代就酷爱园艺的老人Rose女士又来到了图书馆,今天为她在网上谷哥花卉的是Cassie。看着Rose专注的神情,不尽让人去遐想她年轻时的样子。如Steven去年曾描述过的,一定美如“玫瑰”。住在241房间的老人走下来,虽有些气喘气喘嘘嘘,但依旧优雅地请求我们派人到她房间。本应派两位Tech Helpers,但当时人手不够,Leo二话没说,单枪匹马就上任了。 因交通堵塞迟到的Jerry,得知情况后, 马不停蹄地去增援Leo及其他伙伴。 急着外出的老人Susan女士,夹着她的iPad来到图书馆,她有个问题,希望能马上得到答案。我们的Kaiwen对答如流,Susan满意而去。Ms. Deborah 考虑到其他老人可能会有同样的问题,给Kaiwen又布置了一个工作,将解决Susan问题的程序输进计算机,并将文件打印出来备用。一眨眼的工夫,Kaiwen将工整的程序递到Ms. Deborah 面前,“我的上帝,神速!”
随着Tech Helper “名声”的增大,要求技术指导的老人多起来,服务的区域已不仅仅局限在图书馆里。走进Ring House,一幅幅“忘年交”画面点缀着大厅。随着Tech Helper出色的工作,忘年交的互动也不仅仅局限于简单的一问一答。技术服务之余,一老一少已开始了交谈各自的生活和阅历。Nathan老先生在大厅里与Peter亲切交谈后,露出孩子般的笑容,灿烂无比。Leo今天虽没有机会继续他上次的课题访谈,但心中己有目标和计划的他,会耐心等待。相信,机会属于有准备的人。
一小时的服务时间到了,Vincent已在召集Tech Helpers开小结会。而Cassie 与Jerry 还在为老人Leslie 女士的第二个问题,紧锁眉头。什么状况把他们难住了?不甘放弃的他们,在Leslie的暖言安慰下,答应两星期后,再来尝试。
Be Polite, Be Professional, Be Patient. 简单的6个字,是 C&T对外出做公益同学的希望和嘱托。今天,我们每一位Tech Helper都能用心地去体验和实践,忘年交的互动越发有生气。新的一年里,希望每一位Tech Helper不断超越自我。进步,是不断超越自我的结果。加油,Tech Helper never stops!
We live in deeds, not years; in thoughts, not breaths;
In feelings, not in figures on a dial.
We should count time by heart-throbs. He most lives
Who thinks most, feels the noblest, acts the best.
—Philip James Bailey
Ms. Xiaorong Zhang 张晓榕
Draft January 10, 2016
Edition January 21, 2016
首先,欢迎新成员Tony。看着有些拘谨的他,想起了每一位Tech Helper初来Ring House时的样子。Vincent以老带新,领着Toney去老人Juliet女士的房间服务。Juliet准备的问题很快地一一得到了解决,她满意得赞不绝口,表示下次要多准备一些问题。再见到Tony 时,他已完全没了拘谨,正笑眯眯地和好朋友Ryan交谈。
在Ring House 工作的特点之一是服务和需要服务的人员比例经常在变,有时供过于求,而有时则供不应求。今天这两种情况都有出现,我们的Tech Helpers表现出了良好的应对能力。闲时,自觉地去帮助将散书规整到书架上;忙时,则迅速各就各位,相互帮助。
Justin和Kaiwen 继续着年前的项目,帮助102房的Julius老先生。由于网购的彩色打印胶带迟迟不到,计算机又出现了新问题,老先生有些急躁,而我们的两位Tech Helpers不慌不乱、有条不紊地为他消除了故障。青年时代就酷爱园艺的老人Rose女士又来到了图书馆,今天为她在网上谷哥花卉的是Cassie。看着Rose专注的神情,不尽让人去遐想她年轻时的样子。如Steven去年曾描述过的,一定美如“玫瑰”。住在241房间的老人走下来,虽有些气喘气喘嘘嘘,但依旧优雅地请求我们派人到她房间。本应派两位Tech Helpers,但当时人手不够,Leo二话没说,单枪匹马就上任了。 因交通堵塞迟到的Jerry,得知情况后, 马不停蹄地去增援Leo及其他伙伴。 急着外出的老人Susan女士,夹着她的iPad来到图书馆,她有个问题,希望能马上得到答案。我们的Kaiwen对答如流,Susan满意而去。Ms. Deborah 考虑到其他老人可能会有同样的问题,给Kaiwen又布置了一个工作,将解决Susan问题的程序输进计算机,并将文件打印出来备用。一眨眼的工夫,Kaiwen将工整的程序递到Ms. Deborah 面前,“我的上帝,神速!”
随着Tech Helper “名声”的增大,要求技术指导的老人多起来,服务的区域已不仅仅局限在图书馆里。走进Ring House,一幅幅“忘年交”画面点缀着大厅。随着Tech Helper出色的工作,忘年交的互动也不仅仅局限于简单的一问一答。技术服务之余,一老一少已开始了交谈各自的生活和阅历。Nathan老先生在大厅里与Peter亲切交谈后,露出孩子般的笑容,灿烂无比。Leo今天虽没有机会继续他上次的课题访谈,但心中己有目标和计划的他,会耐心等待。相信,机会属于有准备的人。
一小时的服务时间到了,Vincent已在召集Tech Helpers开小结会。而Cassie 与Jerry 还在为老人Leslie 女士的第二个问题,紧锁眉头。什么状况把他们难住了?不甘放弃的他们,在Leslie的暖言安慰下,答应两星期后,再来尝试。
Be Polite, Be Professional, Be Patient. 简单的6个字,是 C&T对外出做公益同学的希望和嘱托。今天,我们每一位Tech Helper都能用心地去体验和实践,忘年交的互动越发有生气。新的一年里,希望每一位Tech Helper不断超越自我。进步,是不断超越自我的结果。加油,Tech Helper never stops!
We live in deeds, not years; in thoughts, not breaths;
In feelings, not in figures on a dial.
We should count time by heart-throbs. He most lives
Who thinks most, feels the noblest, acts the best.
—Philip James Bailey
Ms. Xiaorong Zhang 张晓榕
Draft January 10, 2016
Edition January 21, 2016